blikk info infothek forum galerie sitemap

Im Kerker

anfang zurueck weiter ende nach oben
     

Im Kerker

Im engen Kerkerraume
Sitzt Hofer still und wacht
Gedankenvoll, im Traume,
Noch spät nach Mitternacht.
Er weilt im Geiste wohl
Daheim bei seinen Lieben,
Im treuen Land Tirol

Da öffnet sich die Pforte,
Geheimnißvoll, allein,
Tritt, flüsternd diese Worte,
Der Kerkerwart herein:
„Schwörst du Napoleon,
Dann schmückt er dich mit Ehren,
Sonst bleibt der Tod dein Lohn.“

Der hört den Sandwirth sprechen:
„Meinst du dem Kaiser Franz
Könnt’ ich die Treue brechen,
Um eitlen Rang und Glanz?
Ich bin zum Tod bereit
Und will mir froh erwerben
Des Himmels Seligkeit.“

Er hat sich stolz erhoben
Und steht voll Würde da,
Sein Auge blickt nach oben,
Als sei der Herr ihm nah;
Er zeigt den Busen frei,
Gottselig zu empfangen
Das mörderische Blei.

La tragica morte di Andrea Hofer e le sue ultime ore furono temi ripresi da molte canzoni ed altre forme d’espressione artistica.

Il poeta ed archivista Adolf Bube era natio di Gotha in Turingia, dove morì nel 1873 a 71 anni. Nell’anno prima della morte di Andreas Hofer egli aveva dunque otto anni.

Con il suo testo, Bube creò un pendant con la nota canzone dell’addio “Ach Himmel, es ist verspielt”, una delle due canzoni su Andreas Hofer cantate fino ai nostri giorni. Nel 1853 venne pubblicata in due giornali, tra cui il Tiroler Boten.

Mentre “Ach Himmel, es ist verspielt“ è un monologo di Andreas Hofer nella stessa situazione, cioè poco prima della sua esecuzione capitale, e trasmette più tristezza, rassegnazione e mancanza di via d’uscita, che colpirono questo “eroe” in quell’ultima ora, il presente testo enfatizza la condotta eroica e trasfigura e glorifica la persona di Hofer in uno sguardo al passato.

Annotazioni esplicative di Sonja Ortner, Tiroler Volksliedwerk

         
nach oben
punkt   seitenbereich schließen